Selasa, 20 Desember 2016
Aqua Timez - Mayonaka no Orchestra
Mayonaka no Orchestra (Orkestra Tengah Malam)
Lirik : Futoshi
Musik : Aqua Timez
Mayonaka no uta ga sakenda
Boku hontou wa ano hi kara zutto...
- Lagu tangisan tengah malam
- Sepanjang hari itu aku benar-benar...
Akaku sukitooru yuugure no ato
Hoshi tachi wa sora ni tsuwari sorezore no oto wo kana deteita
- Setelah senja berubah menjadi merah
- Bintang-bintang duduk di langit dan memainkan suaranya masing-masing
Sunao ni nare to iware nakutemo
Namida wa mou boku no omoi tsurete ashi moto de chiisana umi ni natta
- Aku tak bisa mengatakan dengan jujur
- Air mata dan perasaanku menyatu yang menjadi lautan kecil di kakiku
Sora wa ugokanai hi ga nobori oriru dake
Jimen wa ugokanai kimi ga aruku ka arukanai ka dake da
- Langit tak bergerak, matahari hanya terbit dan terbenam
- Tanah tak bergerak, mau atau tidak kau harus mulai melangkah
Mayonaka no uta ga sakenda
Boku hontou wa hitori ga kirai da dai kirai da
Taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto
- Lagu tangisan tengah malam
- Aku benar-benar sendirian, aku begitu membencinya
- Sejak hari itu, aku belajar tentang apa yang berharga bagiku
Aa shiawase nante chiisana supuun de sukueru kurai de
Jyuubun nanda wakeaeru hito ga iru ka inai ka dake da
- Ah, aku butuh sendok kecil untuk memperoleh kebahagiaan
- Hanya saja, adakah seseorang yang mau membaginya denganku
Tsuyogaru tabi ni hibi ga hairu kokoro wa sou
Maru de garasu saiku ga miseru hakanai yume
- Setiap hari aku memasang wajah berani dengan hatiku
- Yang menunjukkan mimpi sekilasku di kaca yang retak
Junsui wo butsukeau no ga kowai kara bokura wa mina
Sure tafuri wo shite futoumei na sekai ni sumitsuita
- Kita takut mengotori kemurnian yang sekilas itu
- Dengan pernah berpura-pura hidup di dunia yang buram ini
Omotai jiyuu wo hikizutte aruiteta
Wakare ga kuru tabi sora ga toozakatte yuku you ni mieta
Sayonara no ame ga tsubuyaita karita mama no kasa ga arunda
Koko ni arunda karita mama no yasashisa ga kono mune ni zutto
- Aku berjalan, sambil menyeret kebebasan yang berat
- Saat perpisahan datang, terlihat seperti langit akan tenggelam
- Selamat tinggal, bergumam dalam hujan kau memintaku meminjamkan payungku
- Mulai dari sini kuberitahu kelembutan yang selalu ada dalam hatiku
Aa boku ni wa mada akiramete inai saikai ga aru
Yakusoku ga aru hoshikuzu wo beddo ni shite nemutteiru ano hito ni
- Ah, aku takkan menyerah sebelum bertemu kembali
- Itulah janji untuk orang yang tidur bersama bintang sebagai tempat tidurnya
Kisetsu no nai machi ni shagami komu otoko no ko
Atama wo nagete kureru hito ga inakatta dake
Sore dake na no ni
- Seperti anak laki-laki yang berjongkok di kota tak bermusim
- Bahkan tak ada seseorang yang mencoba menepuk kepalanya
- Meski begitu
Hoshi to mitsumeau samugari na kodomotachi
- Anak-anak yang kedinginan pun saling menatap bintang
Mayonaka no uta ga sakenda
Boku hontou wa hitori ga kirai da dai kirai da
Hitoribocchi de ikite yukete shimau nante koto
- Lagu tangisan tengah malam
- Aku benar-benar sendirian, aku begitu membencinya
- Aku telah hidup begitu lama dalam kesepian
Aa shiawase nante chiisana supuun de tsukeuru kurai de
Jyuubun nanda wakeaeru hito ga iru ka inai ka dake
- Ah, aku butuh sendok kecil untuk memperoleh kebahagiaan
- Hanya saja, adakah seseorang yang mau membaginya denganku
Mayonaka no uta wa sakebu yo
Boku hontou wa boku hontou wa sabishii kata
Taiyou no mabushisa ni kakikesarete mo
Saa hata wo furou ka
Kata wa kumou ka
Tada utaou ka
Dore demo ii yo
Wakeaeru kimi ga iru ka inai ka dake da yo
- Lagu tangisan tengah malam
- Aku benar-benar, aku benar-benar merasa sendirian
- Bahkan jika itu telah terhapus oleh sinar matahari
- Sekarang, kibarkanlah benderanya
- Berdiri saling bahu-membahu
- Atau hanya menyanyikannya saja
- Mana yang lebih baik
- Adakah seseorang yang mau membaginya denganku
--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---
Langganan:
Posting Komentar
(
Atom
)
Tidak ada komentar :
Posting Komentar