Minggu, 01 Januari 2017

RADWIMPS - Nandemo nai ya

Tidak ada komentar

Nandemo nai ya (Tidak apa-apa)
Lirik : Yojiro Noda
Komposer : Yojiro Noda


Futari no aida  toorisugita kaze wa
Doko kara sabishisa wo hakonde kita no
Naitari shita sono ato no sora wa
Yake ni sukitootte itari shitanda

- Angin yang mengenai kita berdua
- Ke mana itu akan membawa kesedihan kita
- Langit setelah hujan turun
- Tampaknya lebih cerah dari biasanya

Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
Kyou wa atatakaku kanji mashita
Yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo
Shiranakute zenbu  kimi wo maneta yo

- Kata-kata ayahku yang selalu tampak tegas
- Hari ini terasa sedikit hangat
- Aku tak tahu kebaikan, senyuman dan juga tentang impian
- Jadi aku menirukanmu dalam segala hal

Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

- Sebentar lagi akan baik-baik saja
- Sedikit lagi akan baik-baik saja
- Hanya sebentar lagi akan baik-baik saja
- Sebentar lagi akan baik-baik saja
- Sedikit lagi akan baik-baik saja
- Sebentar lagi akankah kita tetap bersama

Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda

- Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang menjelajahi waktu
- Aku tak ingin lagi, bermain petak umpet dengan waktu

Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo

- Menangis karena senang, tertawa karena sedih
- Itu karena hatimu telah melampaui dirimu sendiri

Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo
Heya no sumikko ni ima korogatteru
Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo
Tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou

- Mainan yang kudapatkan dengan berdoa kepada bintang
- Kini tergeletak di sudut kamar
- Sampai hari ini, aku ingin mewujudkan 100 mimpiku
- Dengan ditukar satu keinginan suatu hari nanti

Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
Houkago "Mata ashita" to koe wo kaketa
Narenai koto mo tama ni nara ii ne
Toku ni anata ga tonari ni itara

- Selalu tak bisa berbicara dengan gadis itu, tapi hari ini
- Aku berkata "Sampai jumpa besok" setelah pulang sekolah
- Ada baiknya melakukan itu sekali-kali
- Terutama jika kau ada disampingku

Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii
Ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo

- Sebentar lagi akan baik-baik saja
- Sedikit lagi akan baik-baik saja
- Hanya sebentar lagi akan baik-baik saja
- Sebentar lagi akan baik-baik saja
- Sedikit lagi akan baik-baik saja
- Sebentar lagi semoga kita tetap bersama

Bokura TAIMU FURAIYAA kimi wo shitteitanda
Boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni

- Kita adalah penerbang waktu, aku mengenalmu
- Jauh sebelum aku tahu tentang namaku sendiri

Kimi no inai sekai ni mo
Nanika no imi wa kitto atte
Demo kimi no inai sekai nado
Natsuyasumi no nai hachigatsu no you
Kimi no inai sekai nado warau koto nai SANTA no you
Kimi no inai sekai nado

- Tanpa dirimu di dunia ini
- Apapun itu pasti ada artinya
- Tapi tanpa dirimu di dunia ini
- Seperti bulan Agustus tanpa liburan musim panas
- Tanpa dirimu di dunia ini seperti Santa Claus yang tidak tertawa
- Tanpa dirimu di dunia ini

Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda

- Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang menjelajahi waktu
- Aku tak ingin lagi, bermain petak umpet dengan waktu

Nandemo nai ya
Yappari nandemo nai ya
Ima kara iku yo

- Tidak apa-apa
- Ini semua tidak apa-apa
- Aku datang sekarang

Bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo

- Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang menjelajahi waktu
- Sudah cukup bermain petak umpet dengan waktu

Kimi wa hade na KURAIYAA
Sono namida tomete mitai na
Dakedo kimi wa kobanda
Koboreru mama no namida wo mite wakatta

- Kau seorang yang cengeng
- Aku ingin menghentikan air matamu
- Tapi kau menolak
- Aku mengerti karena aku melihat air matamu terus mengalir

Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Boku no kokoro ga boku wo oikoshitanda yo
- Menangis karena senang, tertawa karena sedih
- Itu karena hatiku telah melampaui diriku sendiri


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Tidak ada komentar :

Posting Komentar