Jumat, 06 Januari 2017

Raiko - ALIVE

Tidak ada komentar

ALIVE (HIDUP)
Lirik : hidemix
Musik : hal


Dare datte shippai wa suru nda
Hazukashii koto janai
Kono kizu o muda ni shinai de
Waratte arukereba ii

- Semua orang melakukan kesalahan berkali-kali
- Ini tidaklah memalukan
- Jangan buang bekas luka ini
- Tertawalah, semua akan baik-baik saja

Sou shizuka na kuuki suikomi
Hiroki sora ni kao age tobikomi
Toki ni ame ga futtara hito yasumi
Jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni
Takusan no matotteru koukai
Kono kizu o muda ni shicha shounai
Ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
Sou kokkara ga show time

- Maka, mulailah bernapas perlahan
- Lihatlah langit diam yang luas, melompatlah
- Cobalah beristirahat sesekali saat hujan
- Biarkan angin mengambil tujuanmu
- Semua penyesalan yang kau bawa
- Tak bisa biarkan bekas luka ini sia-sia
- Ukir lambang itu di lenganmu, pergilah dengan cinta
- Maka, dari sini waktunya pertunjukan

Ah iroasete kono PORA naka de ikiteru kako no jibun toka
Itsumo TSURU nde hi no nai you ni
Ibasho mitsukete hiataru you ni
Konna kanji de hibi kattou ippo fumidasu beki ganbou
Makkou shoubu jibun ni muke issou
Koko de kono uta hibikasou

- Ah masa lalu yang hidup dalam gambar polaroid memudar dalam diri ini
- Sama seperti hari-hari kita bergaul
- Mencari tempat duduk dibawah sinar matahari
- Kita berjuang setiap hari untuk merasakan hal seperti ini
- Satu langkah yang harus kau ambil
- Kita nyanyikan lagu ini selamanya di tempat ini

Dare datte shippai wa suru nda
Hazukashii koto janai
Kono kizu o muda ni shinai de
Waratte arukereba ii

- Semua orang melakukan kesalahan berkali-kali
- Ini tidaklah memalukan
- Jangan buang bekas luka ini
- Tertawalah, semua akan baik-baik saja

Kyou hajimari o tsugeru asayake
Yume to genjitsu no hazama de
What's say kono koe kareru sono hi made
Korogari tsudzukeru another day
Shuppotsu shinkou kamase in o
Shindou kaitaku michi ippon yeah
Yagate toori ni hanasake
Soshite mirai ni mugete habatake
Genjitsu omoku nokkaru ga
Mezase chouten like a no culture

- Pagi hari ini akan menjadi awal
- Antara batas mimpi dan kenyataan
- Apa yang dikatakan sampai suara ini habis
- Terus saja terjadi di hari lain
- Semua kapal siap untuk pergi
- Mengembangkan jalan yang satu arah yeah
- Bunga-bunga akan segera mekar di sepanjang jalan
- Dan akan menyebarkan sayap masa depan
- Kenyataan memang terasa berat
- Dan untuk pergi ke puncak, seperti tak berbudaya

Saru ga saru ni shikanarenai oh
Jibun wa jibun ni shikanarenai yo
Asu o ki ni shite shita muku mae ni
Kyou no jibun no ki no muku mama ni
Saisei kyou wa chou kaisei
Nanimo nayami nankanaize

- Monyet hanya bisa menjadi monyet oh
- Kita hanya bisa menjadi diri sendiri yo
- Sebelum kau khawatir tentang hari esok
- Kini jadilah apa yang dirimu inginkan
- Kini kita akan terlahir kembali
- Tak perlu bertanya apapun lagi

Omoku no shikakaru genjitsu ga
Ima no boku o semetateteru
Kantan ni wa ikanai na
Sonna koto kurai chouchi shiteru yo

- Kenyataan memang berat bagiku
- Dan itu terus menyiksaku
- Tak ada yang mudah
- Aku cukup tahu dengan baik hal itu

Dare datte shippai wa suru nda
Hazukashii koto janai
Kono kizu o muda ni shinai de
Waratte arukereba ii

- Semua orang melakukan kesalahan berkali-kali
- Ini tidaklah memalukan
- Jangan buang bekas luka ini
- Tertawalah, semua akan baik-baik saja

Takusan no koukai o matotte
Aji no aru hito ni naru sa
Kanashimi mo kaze ni kaete
Tsuyoku susunde ikereba ii

- Dengan semua penyesalan yang kulalui
- Aku akan menjadi orang yang penuh rasa
- Bahkan kesedihan telah berubah menjadi angin
- Teruslah kuat, semua akan baik-baik saja

Sou shizuka na kuuki suikomi
Hiroki sora ni kao age tobikomi
Toki ni ame ga futtara hito yasumi
Jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni
Takusan no matotteru koukai
Kono kizu o muda ni shicha shounai
Ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
Sou kokkara ga show time

- Maka, mulailah bernapas perlahan
- Lihatlah langit diam yang luas, melompatlah
- Cobalah beristirahat sesekali saat hujan
- Biarkan angin mengambil tujuanmu
- Semua penyesalan yang kau bawa
- Tak bisa biarkan bekas luka ini sia-sia
- Ukir lambang itu di lenganmu, pergilah dengan cinta
- Maka, dari sini waktunya pertunjukan


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Tidak ada komentar :

Posting Komentar