Sabtu, 27 Mei 2017

GReeeeN - Kiseki

Tidak ada komentar

Kiseki (Keajaiban)
Lirik : GReeeeN
Musik : GReeeeN


Ashita kyou yori mo suki ni nareru
Afureru omoi ga tomaranai
Ima mo konna ni suki de iru no ni
Kotoba ni dekinai

- Esok aku bisa mencintaimu lebih dari hari ini
- Perasaan meluap tak bisa berhenti
- Meski saat ini aku mencintaimu
- Aku tak bisa mengatakannya

Kimi no kureta hibi ga tsumikasanari
Sugisatta hibi futari aruita kiseki
Bokura no deai ga moshi guuzen naraba
Unmei naraba kimi ni meguriaeta
Sore tte kiseki

- Hari yang kau berikan aku kumpulkan
- Hari yang berlalu adalah jalan yang kita lalui bersama
- Apa pertemuan kita adalah kebetulan
- Jika itu takdir, aku bisa bertemu denganmu
- Itu sebuah keajaiban

Futari yorisotte aruite
Towa no ai wo katachi ni shite
Itsu mademo kimi no yoko de waratte itakute
Arigatou ya aa ai shiteru ja mada
Tarinai kedo semete iwasete
Shiawase desu to

- Kita berdua berjalan berdekatan
- Dalam cinta abadi yang nyata
- Aku ingin selalu tersenyum di sisimu
- Terima kasih dan ah, aku mencintaimu
- Setidaknya biar aku mengatakannya
- Aku bahagia

Itsumo kimi no migi no tenohira wo
Tada boku no hidari no tenohira ga
Sotto tsutsundeku sore dake de
Tada ai wo kanjite ita

- Selalu memegang telapak tangan kananmu
- Hanya telapak tangan kiriku
- Yang akan membungkusnya dengan lembut
- Aku hanya merasakan cinta

Hibi no naka de chiisana shiawase
Mitsuke kasane yukkuri aruita kiseki
Bokura no deai wa ookina sekai de
Chiisana dekigoto meguriaeta
Sore tte kiseki

- Kebahagiaan kecil dalam kehidupan sehari-hari
- Berulang kali menemukannya saat berjalan perlahan
- Perjumpaan kita di dunia yang besar
- Hanya satu yang hal kecil
- Itu sebuah keajaiban

Umaku ikanai hi datte
Futari de ireba hare datte
Tsuyogari ya samishisa mo wasurerareru kara
Boku wa kimi de nara boku de ireru kara
Dakara itsumo soba ni ite yo
Itoshii kimi e

- Bahkan hari itu tak berjalan baik
- Jika berdua itu akan menjadi cerah
- Kesepian yang kuat mulai memudar
- Saat aku bersamamu, aku bisa menjadi diriku sendiri
- Jadi tetaplah selalu di sisiku
- Untuk kekasihku

Futari fuzake atta kaerimichi
Sore mo taisetsu na bokura no hibi
Omoi yo todoke to tsutaeta toki ni
Hajimete miseta hyoujou no kimi
Sukoshi ma ga aite kimi ga unazuite
Bokura no kokoro mitasareteku ai de
Bokura mada tabi no tochuu de
Mata kore kara saki mo
Nanjuunen suzuite ikeru you na mirai e

- Kita berdua terjebak dalam perjalanan pulang
- Itu hari-hari berharga bagi kita
- Ketika aku memberitahumu bagaimana perasaanku
- Pertama kali aku melihat espresi wajahmu yang seperti itu
- Sedikit waktu berlalu dan kau mengangguk
- Hati kita dipenuhi dengan cinta
- Kita masih dalam perjalanan
- Terus berlanjut di masa depan selama puluhan tahun

Tatoeba hora ashita wo mi ushinaisou ni bokura natta toshitemo
- Bahkan jika hari esok yang kita lihat akan terlupakan

Futari yorisotte aruite
Towa no ai wo katachi ni shite
Itsu mademo kimi no yoko de waratte itakute
Arigatou ya aa ai shiteru ja mada
Tarinai kedo semete iwasete
Shiawase desu to

- Kita berdua berjalan berdekatan
- Dalam cinta abadi yang nyata
- Aku ingin selalu tersenyum di sisimu
- Terima kasih dan ah, aku mencintaimu
- Setidaknya biar aku mengatakannya
- Aku bahagia

Umaku ikanai hi datte
Futari de ireba hare datte
Yorokobi ya kanashimi mo subete wakeaeru
Kimi ga iru kara ikite ikeru kara
Dakara itsumo soba ni ite yo
Itoshii kimi e

- Bahkan hari itu tak berjalan baik
- Jika berdua itu akan menjadi cerah
- Berbagi semua kegembiraan dan kesedihan
- Saat aku bersamamu, aku bisa menjadi diriku sendiri
- Jadi tetaplah selalu di sisiku
- Untuk kekasihku

Saigo no ichibyou made
- Hingga detik terakhir

Ashita kyou yori egao ni nareru
Kimi ga iru dake de sou omoeru kara
Nanjuunen nanbyakunen nanzennen
Toki wo koeyou
Kimi wo ai shiteru

- Esok aku bisa tersenyum lebih dari hari ini
- Bersamamu membuatku merasa seperti itu
- Sepuluh tahun, ratusan tahun, ribuan tahun
- Seiring waktu
- Aku mencintaimu


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Tidak ada komentar :

Posting Komentar