Selasa, 20 Juni 2017

ONE OK ROCK - Adult Suit

Tidak ada komentar


Adult Suit (Setelan Dewasa)
Lirik : Taka
Komposer : Toru, Taka


Can you hear me when I cry in desperation?
Nothing comes along with my expectation
How much pain and ache you're feeling?
Breathing??
I gotta change this situation

- Bisakah kau mendengarku ketika aku menangis putus asa?
- Tak ada yang sesuai dengan harapanku
- Seberapa banyak rasa sakit dan sakit yang kau rasakan
- Menarik nafas??
- Aku harus mengubah situasi ini

Adult na kigurumi kiteru boku
Kokoro wa itsumo fuantei tenbin shii sou
Masaka no hatsugen de kouritsukasu inroo miekakure chima you boku

- Aku memakai kostum kigurumi dewasa
- Hatiku selalu terasa tak aman, tak stabil
- Ucapan yang meragukan membuat darahku membeku, aku tersesat

Kyou no ima kono shunkan ni hanato uto suru kotoba ga itsumo ushiro ga mi hiku
- Saat sekarang ini, aku coba membebaskan diri dari kata yang selalu menarik mundur diriku

Zenbu dame dame nandeshou? Jaa mou houki shite!
Hana kara nakatta koto ni shiyo!!! Rari ru rarirarira
Sore ja dame dame warui kuse da ne! Mou ushinai!
Douse kiserarete iru nara kime kime de ikou!

- Semuanya tak baik, tak baik, bukan? Ya sudah, menyerahlah!
- Itu tak berguna dari awal!!! Terbuang sia-sia, sia-sia
- Itu tak baik, tak ada kebiasaan buruk yang baik! Sudah hentikan!
- Bagaimanapun kau sudan memakai pakaian, mari kita putuskan!

Nanimokamo ga kuraku kuroku mieru!
Iro megane tsuki no adult na pachimonsuutsu
Hissatsu waza kakeru zero de zenbu keshi sarou ka? Tsuyoki na boku

- Hampir semuanya terlihat gelap dan hitam!
- Setelan dewasa dengan kacamata berwarna
- Dengan gerakan tanganku, akankah kita menghapus semuanya? Aku kuat

Dakedo jissai wa yappa deki yashinai no migaru sa wo ubaware ugokenai
- Namun sebenarnya itu tak mungkin, sikap santai tak bisa dipindahkan dan direnggut

Sore de umai koto baransu toreteru'n da yo!
Kimi wa mimimoto de sore wo iu! Sore ni shicha sukoshi
Anmara ja nai? Tte yuku ka fukouhei ja nai?
Douse kachi me nante naishikui gimi de ikou!

- Itulah mengapa aku telah menyeimbangkannya!
- Aku akan berbisik di telingamu! Mendekatlah sedikit
- Tak banyak, kan? Bukankah tak adil mengatakan itu?
- Bagaimanapun, tak ada kesempatan untuk menang, mari kita bersenang-senang!

I feel this moment
No one can take it
Sou nankai datte tsutawara nakerya imi nai!

- Aku merasakan momen ini
- Tak ada yang bisa mengambilnya
- Ya, ada banyak peluang, jika kau tak meraihnya, tak ada artinya!

Kyou no ima kono shunkan ga daiji na no! Ubau kenri wa anata kata ni wa nai!!
- Saat sekarang ini, saat-saat yang penting! Kau tak punya hak untuk mengambilnya!!

Zenbu dame dame! Nani ga dame dame? Nandeshou?
Nattoku iku made hanashite yo!
Douse herikutsu naraberu'n darou? Baka mitai
Todome wo sasuki de iru nara?
Ima ga chansu da zo!

- Semuanya tak baik, tak baik! Apa yang salah? Apa itu?
- Bicaralah jika kau setuju!
- Bagaimanapun kita hanya berdebat bukan? Kelihatannya bodoh
- Karena kita hanya akan mengakhirinya?
- Sekarang adalah kesempatan kita!


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Tidak ada komentar :

Posting Komentar