Minggu, 25 Juni 2017

ONE OK ROCK - Koubou

Tidak ada komentar

Koubou (Sinar cahaya)
Lirik : Taka
komposer : Taka


Tadatada susumu susumu igai ni nai
Ushiro wo mireba mou modore sou mo nai
Hiki kaesu wake ikutsuka sagashi
Suteta mono ni mata sode wo toosu ki mo nai

- Aku tak punya pilihan selain melanjutkannya
- Jika aku melihat ke belakang, aku tak dapat kembali lagi
- Mencari alasan untuk menelusuri kembali langkahku
- Tak mungkin memakai kembali seragam yang telah aku buang

I said “no one’ll make it what I’m going to do
Don’t call me crazy, nothing bothers you”
I was breathing heavy to break away
“Don’t tear me up any more”

- Aku berkata "tak ada yang akan mewujudkannya, apa yang akan aku lakukan
- Jangan panggil aku gila, tak ada yang mengganggumu"
- Aku menghela nafas untuk melepaskan diri
- "Jangan sobek aku lagi"

Hibi dare ka no neta no tane ni sare jibun sura kirai ni nari sou de
Demo Nakama - Kazoku - Uta ni kokoro sukuware!!
Mou ichido yarou to tachi agareba
Soko ni wa sukuna karazu jibun wo mitomete kureru hito ga ita

- Setiap hari menjadi kisah seseorang dan mereka membenci diri sendiri
- Dengan teman-teman, keluarga, dan lagu-lagu, akan tersimpan di hati!!
- Jika kau berdiri untuk melakukannya lagi
- Ada seseorang yang mengaku telah menerima dirinya sendiri

I saw the light
The beam of light
It took me here...

- Aku melihat cahaya
- Sinar cahaya
- Itu membawaku di sini...

I said “no one’ll make it what I’m going to do
Don’t call me crazy, nothing bothers you”
I was breathing heavy to break away
“Don’t tear me up any more”

- Aku berkata "tak ada yang akan mewujudkannya, apa yang akan aku lakukan
- Jangan panggil aku gila, tak ada yang mengganggumu"
- Aku menghela nafas untuk melepaskan diri
- "Jangan sobek aku lagi"

Tatoe kono yo no owari ga kite mo jibun shinzuru kimochi wa
Dou ka boku no mune poketto no ichiban tan ni atte yo!!
Itsuka kyou to iu hi ga dare ka no urayamu sono hi ni kawareru you ni
Kyou mo boku wa yume wo miru

- Bahkan jika dunia ini berakhir, perasaan percaya pada diri sendiri
- Entah bagaimana, akan menempel di tepi saku bajuku
- Suatu hari seperti hari ini berubah menjadi hari mencemburui seseorang
- Aku juga akan menjaga mimpiku terlihat hari ini

No more crying
Naku hitsuyou wa nai

- Jangan menangis lagi
- Tak perlu menangis lagi

Kareta hana ni mizu wo sa shita no wa hoka demo naku me no mae no kimi de
Sono hitoshizuku hitoshizuku wa maru de ai de
Kizuitayo!! Bokura ni wa kimira ga!!
Onaji you ni kimira ni wa bokura!!
Sonna kimochi de kyou mo sugosu no!

- Kau menuangkan air pada bunga yang layu, lihatlah itu ada di depanmu
- Tetesan air, tetesan air itu seperti cinta
- Sadarilah!! kita ada untuk kalian!!
- Sama seperti kalian ada untuk kita!!
- Dengan perasaan itu, hari ini berlalu begitu saja


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Tidak ada komentar :

Posting Komentar