Minggu, 26 Februari 2017
SCANDAL - Awanai Tsumori no, Genki de ne
Awanai Tsumori no, Genki de ne (Aku tak berencana bertemu, Jadi jaga dirimu)
Lirik : Ryota Yanagisawa
Musik : Ryota Yanagisawa
Hanarete shimatta kokoro to kokoro wo ikikau asa no kensou ni sagashita
"Koko de ii kara" to shingoumachi de iu minareta yokogao mienaku naru kao
- Aku mencari hati kita yang terpisah di keramaian pagi yang datang dan pergi
- "Tak apa-apa di sini" saat menunggu lampu lalu lintas, wajah yang kukenal menghilang dari pandangan
Hajimaru mae no you ni onaji sekai ni inai you ni
Dekiru kana shitakunai na ushinau chokuzen
Kyuu ni genjitsu ni natte kotoba wa nodo ni hikkakatte
Ao ni naru ugokidasu hohoemu kimi ga iu
- Seperti sebelum awal, kita tak berada di dunia yang sama
- Bisakah aku melakukannya, aku tak ingin sebelum kehilanganmu
- Tiba-tiba itu menjadi kenyataan, kata-kata terjebak di tenggorokanku
- Ternyata telah hijau, kau mulai bergerak, tersenyum dan berkata
Nidoto awanai tsumori no "Genki de ne"
Saigo ni yasashisa wa iranakatta no ni
"Sayonara" toka "jaa ne" toka ito wo kiru you ni hanashite yo
Nee aenaku naru kara "Genki de" to saigo made futari omoeru nara
Te wa hanasanai mama sore de ii no ni
Tooku naru itsudemo ato kara samishikute
- Aku tak berencana bertemu lagi, "Jadi jaga dirimu"
- Pada akhirnya aku tak membutuhkan kebaikanmu
- "Selamat tinggal" dan "sampai nanti", biarkan aku pergi seperti benang yang terputus
- Hei, aku takkan menemuimu, "Jaga dirimu", teringat kita berdua sampai akhir
- Jadi lebih baik aku tak melepaskan tanganmu
- Karena aku selalu kesepian setelah kau jauh
Owareseta no wa dare? Saki ni me wo sorashita no wa
Iji wo hatte muki ni natta watashi no hou de
Kyuu ni itoshisa ga katte kotoba ga yatto koe ni natte
Aka ni naru sono mae ni kimi no na wo yobikaketa
- Siapa yang mengakhirinya? Sambil memalingkan pandangan
- Orang yang keras kepala dan berjalan pergi adalah aku
- Tiba-tiba cinta datang dan menyuarakan kata-katanya
- Sebelum berubah menjadi merah, aku memanggil namamu
Nidoto awanai tsumori no "Genki de ne"
Sonna yasashisa ga daisuki datta koto
"Gomen ne" toka sono mae ni iwanakucha
- Aku tak berencana bertemu lagi, "Jadi jaga dirimu"
- Dulunya aku sangat menyukai kebaikanmu
- "Maaf", tak sempat mengatakan itu sebelumnya
Aenaku naru kara "Genki de" to kizukenaku naru kara "Genki de" to
"Sayonara" toka "jaa ne" yori daiji na mono wo oshiete kureta
Awanai tsumori no "Genki de ne"
Iwaseru made wakaranakute gomen ne
Tenmetsu suru shingou ga aka ni naru chokuzen de furimuite
Te wo futta kimi wa mata hohoende "Genki de ne"
- Aku takkan menemuimu, "Jaga dirimu", aku tak pernah menyadarinya, "Jaga dirimu"
- Daripada "Selamat tinggal" dan "sampai nanti", kau mengajarkanku hal yang berharga
- Aku tak berencana bertemu, "Jadi jaga dirimu"
- Maaf aku tak tahu hingga kau mengatakannya
- Aku berbalik sebelum lampu berkedip menjadi merah
- Kau melambaikan tangan dan tersenyum lagi, "Jadi jaga dirimu"
--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---
Langganan:
Posting Komentar
(
Atom
)
Tidak ada komentar :
Posting Komentar