Jumat, 12 Juli 2024

ONE OK ROCK - Delusion:All

 


Delusion:All
Lirik : Dan Lancaster, Taka, Jason Aalon, Derek Tyler Carter
Komposer : Dan Lancaster, Taka, Jason Aalon, Derek Tyler Carter


They’ll conquer us if we divide
No one will listen to you
We gotta stand up and draw a line
It’s time to fall back or shoot

- Mereka akan menaklukkan kita jika kita terpecah belah
- Tak ada yang akan mendengarkanmu
- Kita harus berdiri dan membuat garis
- Saatnya mundur atau menembak

Why does it feel
Like they don’t feel anything
I pray there’s a future behind those walls
But maybe I’m delusional
Let’s make a deal
Pretend this bastard democracy
Is just how we want it
And we’re not exhausted
But maybe we’re delusional
We’re all de-fucking-lusional

- Mengapa rasanya
- Seperti mereka tak merasakan apapun
- Aku berdoa ada masa depan di balik tembok itu
- Tapi mungkin aku sedang delusi
- Ayo buat kesepakatan
- Berpura-puralah demokrasi bajingan ini
- Seperti yang kita inginkan
- Dan kita tak kelelahan
- Tapi mungkin kita sedang mengalami delusi
- Kita semua sungguh delusi

When everything’s supposed to
Happen for a reason
And every talking head
Expects ya to believe them
But we don’t need them
We are the kingdom
We know the amount that we
Have shared was never even

- Ketika semuanya seharusnya terjadi
- Terjadi karena suatu alasan
- Dan setiap kepala yang berbicara
- Mengharapkanmu untuk mempercayai mereka
- Tapi kita tak membutuhkannya
- Kita adalah kerajaan
- Kita tahu jumlah yang kita miliki
- Telah berbagi tak pernah utuh

Why does it feel
Like they don’t feel anything
I pray there’s a future behind those walls
But maybe I’m delusional
Let’s make a deal
Pretend this bastard democracy
Is just how we want it
And we’re not exhausted

- Mengapa rasanya
- Seperti mereka tak merasakan apapun
- Aku berdoa ada masa depan di balik tembok itu
- Tapi mungkin aku sedang delusi
- Ayo buat kesepakatan
- Berpura-puralah demokrasi bajingan ini
- Seperti yang kita inginkan
- Dan kita tak kelelahan

I know
In order to be free you gotta let go
But know that once you do
That’s when they take hold
Everything’s fair in love and war so

- Aku tahu
- Untuk bebas kau harus melepaskannya
- Tapi ketahuilah begitu kau melakukannya
- Saat itulah mereka mengambil alih
- Semuanya adil dalam cinta dan perang

Why does it feel
Like they don’t feel anything
I pray there’s a future behind those walls
But maybe I’m delusional
Let’s make a deal
Pretend this bastard democracy
Is just how we want it
And we’re not exhausted
But maybe we’re delusional
We’re all de-fucking-lusional

- Mengapa rasanya
- Seperti mereka tak merasakan apapun
- Aku berdoa ada masa depan di balik tembok itu
- Tapi mungkin aku sedang delusi
- Ayo buat kesepakatan
- Berpura-puralah demokrasi bajingan ini
- Seperti yang kita inginkan
- Dan kita tak kelelahan
- Tapi mungkin kita sedang mengalami delusi
- Kita semua sungguh delusi


Note
Delusi adalah kondisi di mana tidak dapat membedakan imajinasi dan kenyataan. Orang yang mengalami gangguan delusi sering kali akan menganggap apa yang dialami, dilihat, atau didengarnya benar-benar terjadi dan meyakinkan orang lain bahwa hal tersebut adalah fakta


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Senin, 08 Juli 2024

MY FIRST STORY × HYDE - MUGEN

Mugen (Ilusi)
Lirik : MY FIRST STORY, CHIMERAZ
Komposer : MY FIRST STORY, CHIMERAZ


Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsuzuku rasen no saki e

- Untukmu yang belum tahu arti keabadian
- Saatnya menunjukkan jawabannya kepadamu
- Menuju spiral mengikuti ilusi

Iiwake ni kikoeta riyuu wa
Hakanai mirai tagutta yowasa
Sore wo tsuyosa to hakichigaeteiru

- Alasan yang terdengar seperti alasan
- Seperti kelemahan sesaat dari masa depan
- Mereka mengira itu kekuatan

Nikui nikui
Minikui minikui
Tsuki wo kakusu hodo no
Kuroku kuroku
Yodomu kokoro
Kimi sae inakereba

- Penuh kebencian
- Begitu buruk
- Seolah menyembunyikan bulan
- Terlalu gelap
- Hati yang suram
- Andai saja kau tak ada di sini

Yuraideru yuraideiru
Hana no you ni ishi wo tsunagu
Ubatte iku ubatte iku
Arashi no you ni kokoro wo saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsuzuku rasen no saki ni
Matsu no wa dare

- Berayun-ayun
- Menghubungkan keinginan seperti bunga
- Mengambil alih
- Mencabik hati seperti badai
- Untukmu yang belum tahu arti keabadian
- Saatnya menunjukkan jawabannya kepadamu
- Menuju spiral mengikuti ilusi
- Siapa yang menanti di akhir

Umareochita sadame wo nonda
Seotta kazu no namae wo oboeta
Tadareru hodo kokoro moyasu kanjou

- Aku menelan takdir dimana aku dilahirkan
- Mengingat beban nama yang tak terhitung
- Seakan emosi yang membakar hatiku

Nikui nikui
Minikui minikui
Sekai wo wakatsu hodo no
Ikari ikari
Moyasu kokoro
Kimi sae inakereba

- Penuh kebencian
- Begitu buruk
- Seolah memecah belah dunia
- Penuh amarah
- Hati yang membara ini
- Andai saja kau tak ada di sini

Yuraideiru yuraideru
Hana no you ni ishi wo tsunagu
Ubatte iku ubatte iku
Arashi no you ni kokoro wo saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsuzuku rasen no saki de

- Berayun-ayun
- Menghubungkan keinginan seperti bunga
- Mengambil alih
- Mencabik hati seperti badai
- Untukmu yang belum tahu arti keabadian
- Saatnya menunjukkan jawabannya kepadamu
- Menuju spiral mengikuti ilusi

Kikoku ni mimi wo katamuketa shimai yo
Kono mi ni yadoru banbutsu de shimai yo
Mugen wo tasha ni takushita yowaki hito
Inochi no kagayaki wa iku seisou ni
Inori no matataki ga terasu shayou ni
Chiyo wo mi ni yadoshi
Kai wo oshitsukeru

- Inilah akhir untuk mendengarkan tangisan iblis
- Berakhir dengan segala yang bersemayam dalam tubuh ini
- Orang yang lemah menitipkan ilusi kepada orang lain
- Cahaya kehidupan bagaikan embun beku bintang
- Dalam senja yang diterangi oleh binar doa
- Menuju seribu malam
- Mengikat sebuah jawaban

Karashite iku karashite iku
Mugen no yoru ni hana wo saku
Tsunaide iku tsunaide iku
Arashi ni tane wo maite iku

- Semakin layu
- Mencabik bunga di malam penuh ilusi
- Saling terhubung
- Menebar benih di tengah badai

Yuraideiru yuraideru
Hana no you ni ishi wo tsunagu
Ubatte iku ubatte iku
Arashi no you ni kokoro wo saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsuzuku rasen no saki de
Matsu no wa dare

- Berayun-ayun
- Menghubungkan keinginan seperti bunga
- Mengambil alih
- Mencabik hati seperti badai
- Untukmu yang belum tahu arti keabadian
- Saatnya menunjukkan jawabannya kepadamu
- Menuju spiral mengikuti ilusi
- Siapa yang menanti di akhir


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Jumat, 25 Agustus 2023

ONE OK ROCK - Make It Out Alive

Make It Out Alive (Berhasil Keluar Hidup-Hidup)
Lirik : Kane Churko, Taka, Jamil Kazmi
Komposer : Kane Churko, Taka, Jamil Kazmi


Run away, run away, run away
You don’t know who to run from
Nowhere to go, don’t wanna go, nowhere to go
No road is left to run on

- Berlari, berlari, berlari
- Kau tak tahu harus lari dari siapapun
- Tak ada tempat untuk pergi, tak ingin pergi, tak ada tempat untuk pergi
- Tak ada jalan tersisa untuk dilalui

I was born, I was born with horns
Demons couldn’t shake me up
Bring it on, bring it on, bring it on
‘Cause we haven’t had enough

- Aku lahir, aku lahir dengan tanduk
- Iblis tak dapat menggoyahkanku
- Ayo, ayo, ayo
- Karena kita belum merasa cukup

Won’t give up the fight
- Tak akan menyerah dalam pertempuran

Make it out alive
Set this world on fire now
Wow (wow) wow (wow)
Don’t give up, it’s gonna be alright
‘Cause I won’t let you burn out
Wow (wow) wow (wow)
We gotta make it out alive

- Berhasil keluar hidup-hidup
- Nyalakan dunia ini sekarang
- Wow (wow) wow (wow)
- Jangan menyerah, semuanya akan baik-baik saja
- Karena aku tak akan membiarkanmu kehabisan tenaga
- Wow (wow) wow (wow)
- Kita harus berhasil keluar hidup-hidup

Tonight, tonight, tonight
I’m screaming on the inside
I was trying to hide, trying to hide, trying to hide
Not ready for this ride

- Malam ini, malam ini, malam ini
- Aku berteriak di bagian dalam
- Aku mencoba sembunyi, mencoba sembunyi, mencoba sembunyi
- Belum siap untuk perjalanan ini

Gotta face, gotta face the unknown
It’s the only way to live
I’m ready to go, ready to go, ready to go
Somewhere I’ve never been

- Harus menghadapi, harus menghadapi hal yang tak diketahui
- Itu satu-satunya cara untuk hidup
- Aku siap untuk pergi, siap untuk pergi, siap untuk pergi
- Suatu tempat yang belum pernah aku datangi

Won’t give up the fight
- Tak akan menyerah dalam pertempuran

Make it out alive
Set this world on fire now
Wow (wow) wow (wow)
Don’t give up, it’s gonna be alright
‘Cause I won’t let you burn out
Wow (wow) wow (wow)
We gotta make it out alive

- Berhasil keluar hidup-hidup
- Nyalakan dunia ini sekarang
- Wow (wow) wow (wow)
- Jangan menyerah, semuanya akan baik-baik saja
- Karena aku tak akan membiarkanmu kehabisan tenaga
- Wow (wow) wow (wow)
- Kita harus berhasil keluar hidup-hidup

Make it out alive
Set this world on fire now
Wow (wow) wow (wow)
Don’t give up, it’s gonna be alright
‘Cause I won’t let you burn out
Wow (wow) wow (wow)
We gotta make it out alive

- Berhasil keluar hidup-hidup
- Nyalakan dunia ini sekarang
- Wow (wow) wow (wow)
- Jangan menyerah, semuanya akan baik-baik saja
- Karena aku tak akan membiarkanmu kehabisan tenaga
- Wow (wow) wow (wow)
- Kita harus berhasil keluar hidup-hidup

Wow, oh yeah, oh yeah
We gotta make it out alive
Wow, oh yeah, oh yeah
We gotta make it out alive
- Wow, oh yeah, oh yeah
- Kita harus berhasil keluar hidup-hidup
- Wow, oh yeah, oh yeah
- Kita harus berhasil keluar hidup-hidup


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Senin, 12 September 2022

ONE OK ROCK - Prove (Japanese Version)

Prove (Buktikan)
Lirik : Taka, Toru, Dan Lancaster, Mike Duce, Derek Tyler Carter, Jordan Fish, Jamil Kazmi
Komposer : Taka, Toru, Dan Lancaster, Mike Duce, Derek Tyler Carter, Jordan Fish, Jamil Kazmi


One step at a time
No matter how long it takes
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made

- Satu langkah pada satu waktu
- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat

When times are looking tough
I will be looking up to you
I found a better life
That’ll be the one that I choose

- Saat waktu terlihat sulit
- Aku akan mencarimu
- Aku menemukan kehidupan yang lebih baik
- Itu akan menjadi salah satu yang aku pilih

I need answers
Nobody ever
Nobody seems to know
Sticks and stones will never
Break these bones

- Aku butuh jawaban
- Tak ada seorangpun
- Sepertinya tak ada yang tahu
- Tongkat dan batu tak akan pernah
- Patahkan tulang ini

One step at a time
No matter how long it takes
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made
And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you

- Satu langkah pada satu waktu
- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat
- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu

Kokoro wo hiraite
Miidasu atarashii sekai wo
Tsureteku kanarazu
Ikidomari wa nai mou

- Hati yang terbuka
- Untuk menjelajahi dunia baru
- Pasti akan membawamu
- Karena tak ada jalan buntu lagi

Aa ieba kou iu
Dou shiyou mo nai
Kotae wa nai jidai ni
Kimi wa nani wo omou?
Sticks and stones will never
Break these bones

- Ah, Katakanlah sesuatu
- Itu tak dapat membantu
- Di saat tak ada jawaban
- Bagaimana menurutmu
- Tongkat dan batu tak akan pernah
- Patahkan tulang ini

One step at a time
No matter how long it takes
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made
And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you

- Satu langkah pada satu waktu
- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat
- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu

I might bend but I’m not gonna break no more
Might be tired but I’m not bout to give up no
I might bend but I’m not gonna break no more
No sticks and no stones

- Aku mungkin membungkuk tapi aku takkan patah lagi
- Mungkin lelah tapi aku takkan menyerah
- Aku mungkin membungkuk tapi aku takkan patah lagi
- Tak ada tongkat dan tak ada batu

And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you
So I can prove to you

- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu
- Jadi aku bisa buktikan kepadamu

No matter how long it takes
One step at a time
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made

- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Satu langkah pada satu waktu
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat

And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you
So I can prove to you
So I can prove to you

- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu
- Jadi aku bisa buktikan kepadamu
- Jadi aku bisa buktikan kepadamu


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

ONE OK ROCK - Prove (International Version)

Prove (Buktikan)
Lirik : Taka, Toru, Dan Lancaster, Mike Duce, Derek Tyler Carter, Jordan Fish, Jamil Kazmi
Komposer : Taka, Toru, Dan Lancaster, Mike Duce, Derek Tyler Carter, Jordan Fish, Jamil Kazmi


One step at a time
No matter how long it takes
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made

- Satu langkah pada satu waktu
- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat

When times are looking tough
I will be looking up to you
I found a better life
That’ll be the one that I choose

- Saat waktu terlihat sulit
- Aku akan mencarimu
- Aku menemukan kehidupan yang lebih baik
- Itu akan menjadi salah satu yang aku pilih

I need answers
Nobody ever
Nobody seems to know
Sticks and stones will never
Break these bones

- Aku butuh jawaban
- Tak ada seorangpun
- Sepertinya tak ada yang tahu
- Tongkat dan batu tak akan pernah
- Patahkan tulang ini

One step at a time
No matter how long it takes
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made
And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you

- Satu langkah pada satu waktu
- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat
- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu

It’s time to realize
See the world with open eyes oh
And I will never stop
Even when I reach the top oh

- Saatnya untuk menyadari
- Lihat dunia dengan mata terbuka oh
- Dan aku takkan pernah berhenti
- Bahkan saat aku mencapai puncak oh

I need answers
Nobody ever
Nobody seems to know
No one seems to know
Sticks and stones will never
Break these bones
I need answers
Nobody ever
Nobody seems to know
Sticks and stones will never
Break these bones

- Aku butuh jawaban
- Tak ada seorangpun
- Sepertinya tak ada yang tahu
- Sepertinya tak ada yang tahu
- Tongkat dan batu tak akan pernah
- Patahkan tulang ini

One step at a time
No matter how long it takes
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made
And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you

- Satu langkah pada satu waktu
- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat
- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu

I might bend but I’m not gonna break no more
Might be tired but I’m not bout to give up no
I might bend but I’m not gonna break no more
No sticks and no stones

- Aku mungkin membungkuk tapi aku takkan patah lagi
- Mungkin lelah tapi aku takkan menyerah
- Aku mungkin membungkuk tapi aku takkan patah lagi
- Tak ada tongkat dan tak ada batu

And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you
So I can prove to you

- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu
- Jadi aku bisa buktikan kepadamu

No matter how long it takes
One step at a time
I will make the climb
Learn from the mistakes I’ve made

- Tak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan
- Satu langkah pada satu waktu
- Aku akan melakukan pendakian
- Belajar dari kesalahan yang aku buat

And I’ll prove it to you prove it to you prove it to you
Prove it to you prove it to you prove without a doubt
Give me the one chance the one chance
So I can so I can prove to you
So I can prove to you
So I can prove to you

- Dan aku akan buktikan kepadamu buktikan kepadamu buktikan kepadamu
- Buktikan kepadamu, buktikan kepadamu, buktikan tanpa keraguan
- Beri aku satu kesempatan satu kesempatan
- Jadi aku bisa jadi aku bisa buktikan kepadamu
- Jadi aku bisa buktikan kepadamu
- Jadi aku bisa buktikan kepadamu


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

ONE OK ROCK - When They Turn the Lights On

When They Turn the Lights On (Saat Mereka Menyalakan Lampu)
Lirik : Taka, Toru, Christopher J Baran, Rob Cavallo, Derek Tyler Carter, Sasha Sirota, Jake Sinclair
Komposer : Taka, Toru, Christopher J Baran, Rob Cavallo, Derek Tyler Carter, Sasha Sirota, Jake Sinclair


I been climbing since I was young
Never stopped to look down
I lost track of the man I was
Took a fall to know how

- Aku telah mendaki sejak aku masih muda
- Jangan pernah berhenti untuk melihat ke bawah
- Aku kehilangan jejak priaku
- Jatuh untuk mengetahui caranya

Selfish I’ve been
Oh, what I wouldn’t give
To lose it all
And find myself

- Aku egois
- Oh, apa yang takkan aku berikan
- Untuk kehilangan semuanya
- Dan temukan diriku sendiri

I was broken I was caught up in the moment
I know that I was wrong
But when they turn the lights on
I’ll be stronger I can stand a little taller
The darkness will be gone
When they turn the lights on
Lights on tonight

- Aku hancur, aku terjebak pada saat itu
- Aku tahu bahwa aku salah
- Tapi saat mereka menyalakan lampu
- Aku akan menjadi lebih kuat, aku bisa berdiri sedikit lebih tinggi
- Kegelapan akan hilang
- Saat mereka menyalakan lampu
- Lampu menyala malam ini

I went swimming with heavy weights
I was holding my breath
I been drowning in my mistakes
In a sea of regrets

- Aku pergi berenang dengan beban yang berat
- Aku menahan napas
- Aku tenggelam dalam kesalahanku
- Dalam lautan penyesalan

Selfish I been
Oh, what I wouldn’t give
To lose it all
And find myself

- Aku egois
- Oh, apa yang takkan aku berikan
- Untuk kehilangan semuanya
- Dan temukan diriku sendiri

I was broken I was caught up in the moment
I know that I was wrong
But when they turn the lights on
I’ll be stronger I can stand a little taller
The darkness will be gone
When they turn the lights on
Lights on tonight

- Aku hancur, aku terjebak pada saat itu
- Aku tahu bahwa aku salah
- Tapi saat mereka menyalakan lampu
- Aku akan menjadi lebih kuat, aku bisa berdiri sedikit lebih tinggi
- Kegelapan akan hilang
- Saat mereka menyalakan lampu
- Lampu menyala malam ini

Needed some reflection in my life
Never seen a vision quite as bright
I just want a second chance to make it better, better
It’s never enough

- Butuh refleksi dalam hidupku
- Tak pernah melihat visi yang cukup terang
- Aku hanya ingin kesempatan kedua untuk membuatnya lebih baik, lebih baik
- Itu tak pernah cukup

I was broken I was caught up in the moment
I know that I was wrong
But when they turn the lights on
I’ll be stronger I can stand a little taller
The darkness will be gone
When they turn the lights on
Hikari ga kurayami wo terashite yuku
Mou osoreru mono wa nai

- Aku hancur, aku terjebak pada saat itu
- Aku tahu bahwa aku salah
- Tapi saat mereka menyalakan lampu
- Aku akan menjadi lebih kuat, aku bisa berdiri sedikit lebih tinggi
- Kegelapan akan hilang
- Saat mereka menyalakan lampu
- Cahaya akan menerangi kegelapan
- Tak ada yang perlu ditakuti lagi


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

ONE OK ROCK - Your Tears Are Mine

Your Tears Are Mine (Air Matamu Milikku)
Lirik : Taka, Rob Cavallo, King Aventurina Dorothea, Andrew De Caro, Jake Sinclair, Nick Long
Komposer : Taka, Rob Cavallo, King Aventurina Dorothea, Andrew De Caro, Jake Sinclair, Nick Long


It’s been a ride
Fighting through life
Hard to come by some kindness
Trying to hide all that’s inside
Making walls of your silence
And I know there’s something going on
Though you don’t ever let me in
I’d give you all my soul
Just for you to know

- Itu sudah berlalu
- Berjuang sepanjang hidup
- Sulit didapat dengan kebaikan
- Mencoba menyembunyikan semua yang ada di dalamnya
- Membuat dinding kesunyianmu
- Dan aku tahu ada sesuatu yang terjadi
- Meskipun kau tak pernah membiarkan aku masuk
- Aku akan memberimu seluruh jiwaku
- Hanya untuk kau tahu

Your tears are mine
And it’s a new world tonight
Say my name and I will fly
Over to you
Gunning for time
I promise you that it will be all right
Just please hold on

- Air matamu adalah milikku
- Dan ini adalah dunia baru malam ini
- Sebut namaku dan aku akan terbang
- Kepadamu
- Mengejar waktu
- Aku berjanji padamu bahwa itu akan baik-baik saja
- Tolong tunggu saja

I’d like to love you true
With all of your scars
Wish I could care for a little
Piece of your heart
If you’d like to tell me
How your story began
I’m sitting right here waiting
And no you’re not alone anymore

- Aku ingin mencintaimu tulus
- Dengan semua bekas lukamu
- Berharap aku bisa peduli sedikit
- Bagian hatimu
- Jika kau ingin memberi tahuku
- Bagaimana ceritamu dimulai
- Aku duduk di sini menunggu
- Dan tidak, kau tak sendirian lagi

Your tears are mine
And it’s a new world tonight
Say my name and I will fly
Over to you
Gunning for time
I promise you that it will be all right
Just please hold on

- Air matamu adalah milikku
- Dan ini adalah dunia baru malam ini
- Sebut namaku dan aku akan terbang
- Kepadamu
- Mengejar waktu
- Aku berjanji padamu bahwa itu akan baik-baik saja
- Tolong tunggu saja

I’ll be right here and there’s nothing to hide
Everyone needs understanding sometimes
You’re beautiful even when you feel broken
I’m right by you
We’ll make it through
I’ll stay with you till the dark fades

- Aku akan berada di sini dan tak ada yang disembunyikan
- Setiap orang terkadang butuh pengertian
- Dirimu cantik bahkan ketika kau merasa hancur
- Aku disini untukmu
- Kita akan berhasil melewatinya
- Aku akan tinggal bersamamu sampai kegelapan memudar

Your tears are mine
It’s a new world tonight
Say my name and I will fly
Over to you
Gunning for time
I promise you that I’ll be by your side
Through the fight
Everything’s gonna be fine
Just please hold on tight

- Air matamu adalah milikku
- Dan ini adalah dunia baru malam ini
- Sebut namaku dan aku akan terbang
- Kepadamu
- Mengejar waktu
- Aku berjanji padamu bahwa itu akan baik-baik saja
- Melalui perjuangan
- Semuanya akan baik-baik saja
- Tolong pegang erat-erat


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

ONE OK ROCK - Mad World (Japanese Version)

Mad World (Dunia Gila)
Lirik : Taka, Toru, Pete Nappi, Jordan Benjamin
Komposer : Taka, Toru, Pete Nappi, Jordan Benjamin
    

Sekai juu ni kono koe wa todoku to
Shinjita hi sore ga boku no sekando baasudee
Nani wo iou ga ima uso itsuwari no nai mono ga
Aru to shinjiteru
Boku wa sagashiteru

- Jika suara ini mencapai seluruh dunia
- Aku percaya itu adalah hari ulang tahunku yang kedua
- Tak peduli apapun yang sekarang kau katakan
- Aku percaya itu nyata
- Aku sedang mencarinya

Hikareta reeru wo hazure
Atomodori wa dekinaku natta
Juugo sai no yoru kuchizusamu “juugo no yoru”
Ano hi boku ga boku ni chikatta
Yume wa kareru koto naku buji ni sodatta
Juukyuu nen go no ima boku ga iru kono sekai
Living in a mad world
We living in a mad world
Living in a mad

- Turun dari rel yang terbentang
- Tak ada kata mundur
- Malam 15 tahun bersenandung seperti "15 malam"
- Aku bersumpah pada diriku di hari itu
- Mimpi yang tumbuh dengan aman tanpa layu
- 19 tahun kemudian dunia ini, dimana aku sekarang
- Hidup di dunia yang gila
- Kita hidup di dunia yang gila
- Hidup dalam kegilaan

Keikai ni sukippu shite tobidashita makkura na uchuu ni
Poketto no nakayubi tate tsuzuke kakenuke ichinuke baibai
Anna jibun ga ima iya hora kou natta yo ima!
Daremo ga urayami dareka ga netamu

- Dengan ringan melompat keluar ke dunia yang gelap gulita
- Jari tengah dalam saku kutunjukkan dan kulambaikan
- Seperti itu diriku sekarang, lihat inilah yang terjadi sekarang!
- Semua orang iri ada seorang yang cemburu

Fukashita tabako wo kuwae
Nanika kara nigeru dake datta
Juugo sai no yoru kuchizusamu “juugo no yoru”
Ano hi subete ga kuzuredashita
Jibun no yowasa ga me no mae kumorashita
Juukyuu nen go no ima boku ga kanjiru koto
Living in a mad world

- Dengan memegang sebatang rokok
- Aku hanya melarikan diri dari sesuatu
- Malam 15 tahun bersenandung seperti "15 malam"
- Semuanya menjadi berantakan di hari itu
- Kelemahanku sendiri yang menutupi mataku
- 19 tahun kemudian, apa yang aku rasakan
- Hidup di dunia yang gila

We living in a mad world
We living in a mad world
We living in a mad world
We living in a mad world

- Hidup di dunia yang gila
- Hidup di dunia yang gila
- Hidup di dunia yang gila
- Hidup di dunia yang gila

Ano hi kimi ga boku ni hanashita
Yume no tsuzuki wo kimi wa dokoka de mada
Kanaeteirun daro? tsuzuketeirun daro?
Soshite boku mo kimi ni hanashita
Ano soudai na yume no gooru wa kitto
Sou tooku wa nai! itsuka mata hanashi wo shiyou!

- Hari itu kau memberitahuku
- Kelanjutan dari mimpi ini, kau masih disana
- Apa akan mewujudkannya? Apa akan melanjutkannya?
- Dan aku memberitahumu
- Tujuan dari mimpi indah itu pasti
- Tak jauh! Mari kita bicara lagi suatu hari nanti!

Sekai juu ni chirabateiru “ai” wo
Mitsuketa hi sore ga kimi no sekando baasudee

- "Cinta" tersebar di seluruh dunia
- Hari aku menemukanmu adalah hari ulang tahunku yang kedua


--- Diterjemahkan oleh Fauzan --- 

ONE OK ROCK - Mad World (International Version)

Mad World (Dunia Gila)
Lirik : Taka, Toru, Pete Nappi, Jordan Benjamin
Komposer : Taka, Toru, Pete Nappi, Jordan Benjamin


What would you say if the whole world could hear it?
What would you do if you knew they would believe it?
I need something real
And we don't care how you feel
I don't wanna give up
We will never give up

- Apa yang akan kau katakan jika seluruh dunia bisa mendengarnya?
- Apa yang akan kau lakukan jika kau tahu mereka akan mempercayainya?
- Aku butuh sesuatu yang nyata
- Dan kita tak peduli bagaimana perasaanmu
- Aku tak ingin menyerah
- Kita takkan pernah menyerah

We got black mascara running
We want change but it ain't coming
Hanging by a thread, so close to the edge
We wanna be that generation
But we can't live up to the expectations
Hanging by a thread, so close to the edge
Living in a mad world
We living in a mad world
Living in a mad

- Kita berlari memakai maskara hitam
- Kita ingin perubahan tapi itu tak datang
- Digantung oleh seutas benang, begitu dekat ke tepi
- Kita ingin menjadi generasi itu
- Tapi kita tak bisa memenuhi harapan
- Digantung oleh seutas benang, begitu dekat ke tepi
- Hidup di dunia yang gila
- Kita hidup di dunia yang gila
- Hidup dalam kegilaan

I cannot change
I'm proud of who I am and this is how I'll stay
Don't care if you understand it
I need something real
And we don't care how you feel
I don't wanna give up
We will never give up

- Aku tak bisa berubah
- Aku bangga dengan siapa diriku dan beginilah caraku bertahan
- Tak peduli jika kau memahaminya
- Aku butuh sesuatu yang nyata
- Dan kita tak peduli bagaimana perasaanmu
- Aku tak ingin menyerah
- Kita takkan pernah menyerah

We got black mascara running
We want change but it ain't coming
Hanging by a thread, so close to the edge
We wanna be that generation
But we can't live up to the expectations
Hanging by a thread, so close to the edge
Living in a mad world

- Kita berlari memakai maskara hitam
- Kita ingin perubahan tapi itu tak datang
- Digantung oleh seutas benang, begitu dekat ke tepi
- Kita ingin menjadi generasi itu
- Tapi kita tak bisa memenuhi harapan
- Digantung oleh seutas benang, begitu dekat ke tepi
- Hidup di dunia yang gila

We living in a mad world
We living in a mad world
We living in a mad world
We living in a mad world

- Hidup di dunia yang gila
- Hidup di dunia yang gila
- Hidup di dunia yang gila
- Hidup di dunia yang gila

We got black mascara running
We want change but it ain't coming
Hanging by a thread, so close to the edge
We wanna be that generation
But we can't live up to the expectations
Hanging by a thread, so close to the edge

- Kita berlari memakai maskara hitam
- Kita ingin perubahan tapi itu tak datang
- Digantung oleh seutas benang, begitu dekat ke tepi
- Kita ingin menjadi generasi itu
- Tapi kita tak bisa memenuhi harapan
- Digantung oleh seutas benang, begitu dekat ke tepi

What would you say if the whole world could hear it?
What would you do if you knew they would believe it?

- Apa yang akan kau katakan jika seluruh dunia bisa mendengarnya?
- Apa yang akan kau lakukan jika kau tahu mereka akan mempercayainya?


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Sabtu, 10 September 2022

ONE OK ROCK - Free Them (feat. Teddy Swims)

Free Them (Bebaskan Mereka)
Lirik : Taka, Julian Emery, Jim Irvin, Sasha Sirota, Jamil Kazmi
Komposer : Taka, Julian Emery, Jim Irvin, Sasha Sirota, Jamil Kazmi


They were laughing at me
All the songs that I sing
Saying they don’t believe me
And I don’t mean anything

- Mereka menertawakanku
- Semua lagu yang aku nyanyikan
- Mengatakan mereka tak percaya padaku
- Dan aku tak bermaksud apapun

There is something inside me
That has never been said
Since this crowd of emotions
Came to live in my head

- Ada sesuatu di dalam diriku
- Itu tak pernah dikatakan
- Sejak kerumunan emosi ini
- Datang untuk hidup di kepalaku

There’s a crowd of emotions
Can’t get out of my head

- Ada banyak kerumunan emosi
- Tak bisa keluar dari kepalaku

And I’ve been waiting for a chance to
Free them free them
Let them fly
I just want a chance to
Free them
Let them out of my mind
Let them out of my mind

- Dan aku sudah menunggu kesempatan untuk
- Bebaskan mereka bebaskan mereka
- Biarkan mereka terbang
- Aku hanya ingin kesempatan untuk
- Bebaskan mereka
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku

Always going full speed
I was running so hard
Couldn’t hear myself breathing
Just the drums in my heart

- Selalu melaju dengan kecepatan penuh
- Aku berlari sangat keras
- Tak bisa mendengar diriku bernafas
- Hanya drum di hatiku

I can tell that you notice
All the things I keep down
Can I leave myself open
And let them all out

- Aku bisa mengatakan kau memperhatikan
- Semua hal yang aku simpan
- Bisakah aku membiarkan diriku terbuka?
- Dan biarkan mereka semua keluar

And I’ve been waiting for a chance to
Free them free them
Let them fly
I just want a chance to
Free them
Let them out of my mind
Let them out of my mind

- Dan aku sudah menunggu kesempatan untuk
- Bebaskan mereka bebaskan mereka
- Biarkan mereka terbang
- Aku hanya ingin kesempatan untuk
- Bebaskan mereka
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku

Let them out of mind
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku

Take this crowd of emotions
Let them out of my head

- Ambil kerumunan emosi ini
- Biarkan mereka keluar dari kepalaku

And I’ve been waiting for this chance to
Free them free them
Let them fly
I just want a chance to
Free them
Let them out of my mind
Let them out of my mind

- Dan aku sudah menunggu kesempatan untuk
- Bebaskan mereka bebaskan mereka
- Biarkan mereka terbang
- Aku hanya ingin kesempatan untuk
- Bebaskan mereka
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku

Let them out of my mind
Let them out of my mind

- Biarkan mereka keluar dari pikiranku
- Biarkan mereka keluar dari pikiranku


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---