Kamis, 17 Agustus 2017
MY FIRST STORY - REVIVER
REVIVER (MENGHIDUPKAN KEMBALI)
Lirik : Zenta, Hiro
Komposer : MY FIRST STORY
Always you’re there with me when my real story moves on
We will keep on fighting all the time starting now
- Selalu ada kau bersamaku ketika kisah nyataku berlanjut
- Kita akan terus berjuang sepanjang waktu mulai sekarang
Nankai datte ushinatta mono ni tachimukatte
Zenbu keshisatte omoidashita
- Sudah berapa kali aku harus menghadapi kekalahan?
- Ku hapus semua dalam kenangan
There’s nothing to change in me
There’s nothing to change in you
What is the correct answer?
- Tak ada yang berubah dalam diriku
- Tak ada yang berubah dalam dirimu
- Apa jawaban yang benar?
Kanarazu...
- Pastinya...
Ima kuchihateta sadame no naka de tatakai nagara te ni ireta
Boku no inochi wo sasageru hi made
This is my only way
Kono mama...
- Dalam nasib yang busuk ini aku berjuang untuk mendapatkannya
- Sampai hari aku mengorbankan hidupku
- Ini adalah satu-satunya caraku
- Dengan cara ini...
I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself
- Aku akan tetap hidup, berdoa untuk diriku sendiri
- Aku akan tetap hidup, berdoa untuk diriku sendiri
Someday I will only stop when you’re completely gone
Where do you then go and what are you looking for?
- Suatu hari aku hanya akan berhenti ketika kau benar-benar pergi
- Di mana kau kemudian pergi dan apa yang kau cari?
Tooku natta mirai no boku wo oikoshitakute
Onaji iro ni somari dashita
- Aku ingin mengejar masa depan yang jauh
- Dalam noda warna yang sama
There’s nothing to change in you
There’s nothing to change in me
What is the correct answer?
- Tak ada yang berubah dalam diriku
- Tak ada yang berubah dalam dirimu
- Apa jawaban yang benar?
Ichido wa...
- Sekali lagi...
Hakanaku saita towa no chikai ga karehateta mama naiteru
Aoi kakera wo atsumeru hi made
This is you & me now
Korekara...
- Sumpah abadi yang mekar dengan cepat layu dan menangis
- Sampai hari kita mengumpulkan pecahan biru
- Ini kau dan aku sekarang
- Mulai sekarang...
I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself
- Aku akan tetap hidup, berdoa untuk diriku sendiri
- Aku akan tetap hidup, berdoa untuk diriku sendiri
One day I just kept looking up to the sky
What do you take and what do you lose again
You know? You know? You know?
I know!!
‘Cause I will need to protect someone now for sure. Right?
This decision needs to be made on today
I’ve tried to imagine it over 100 times
Nobody knows this story that I will put into an end start it over again
- Suatu hari aku hanya terus melihat ke langit
- Apa yang kau raih dan apa yang kau hilangkan lagi
- Kau tahu? Kau tahu? Kau tahu?
- Aku tahu!!
- Karena aku harus melindungi seseorang sekarang tentunya. Benarkan?
- Keputusan ini harus dibuat hari ini
- Aku sudah mencoba membayangkannya lebih dari 100 kali
- Tak ada yang tahu cerita ini, aku akan mulai mengakhirinya lagi
Ano hi no boku wa doko ka tooku shiranai basho de mezameta
Mata omoide no naka wo sagasu no
- Aku terbangun di tempat yang jauh yang ku tak tahu di hari itu
- Aku juga mencari kenangan itu
“Tatta hitotsu no inochi de...”
- "Hanya dengan satu kehidupan..."
Nureta sekai wa boku hitori da to omoi tsuzuketeita kara
Boku no subete wo ukeirerunara...
Nan sen, nan hyaku, nan juu, nannen datte
- Aku terus berpikir aku sendirian di dunia yang basah ini
- Jadi kalau aku bisa menerima semuanya...
- Selama ribuan, ratusan, bahkan puluhan tahun
Kanarazu michi no saki ni aru kara akiramenai to kimetayo
Saigo no yume wo kanaeru hi made
This is my only way
Kono mama...
- Aku pasti akan mencapai ujung jalan itu, aku memutuskan untuk tak menyerah
- Sampai mimpi terakhirku menjadi kenyataan
- Ini adalah satu-satunya caraku
- Dengan cara ini...
I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself
- Aku akan tetap hidup, berdoa untuk diriku sendiri
- Aku akan tetap hidup, berdoa untuk diriku sendiri
--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---
Langganan:
Posting Komentar
(
Atom
)
Tidak ada komentar :
Posting Komentar