Senin, 15 Februari 2021

YOASOBI - Tabun

Tidak ada komentar


Tabun (Mungkin)
Lirik : Ayase
Komposer : Ayase


Namida nagasu koto sura nai mama
Sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni
Sayonara da

- Bahkan tanpa meneteskan air mata
- Hari-hari yang kita habiskan tak meninggalkan jejak
- Inilah perpisahan

Hitori de mukaeta asa ni
Narihibiku dareka no oto
Futari de sugoshita heya de
Me wo tojita mama kangaeteta

- Di pagi hari saat terbangun sendirian
- Aku mendengar suara seseorang
- Di kamar yang kita habiskan bersama
- Aku memejamkan mata sambil membayangkanmu

Warui no wa dare da
Wakannai yo
Dare no sei demo nai
Tabun

- Siapa yang salah?
- Aku tak tahu
- Bukan salah siapapun
- Mungkin

Bokura wa nankai datte kitto
Sou nannen datte kitto
Sayonara to tomo ni owaru dake nan da
Shikata ga nai yo kitto
“Okaeri”
Omowazu koboreta kotoba wa
Chigau na

- Aku yakin tak peduli berapa kali pun
- Tak peduli berapa tahun pun
- Kita akan mengakhirinya dengan perpisahan
- Aku tak bisa berbuat apapun lagi
- "Selamat datang kembali"
- Kata-kata yang keluar tanpa sengaja
- Bukan itu

Hitori de mukaeta asa ni
Futo omou dareka no koto
Futari de sugoshita hibi no
Atarimae ga mada nokotteiru

- Di pagi hari saat terbangun sendirian
- Aku tiba-tiba memikirkan seseorang
- Hari-hari yang kita habiskan bersama
- Tentu, masih tersisa di hatiku

Warui no wa kimi da
Sou dakke
Warui no wa boku da
Tabun

- Karena ini salahmu
- Bukankah begitu?
- Atau ini kesalahanku
- Mungkin

Kore mo taishuuteki renai desho
Sore wa saishuuteki na kotae da yo
Bokura dandan to zurete itta no
Sore mo tada yoku arukiki nareta sutoorii da
Anna ni kagayaiteita hibi ni sura
Hokori wa tsumotte ikun da

- Ini juga kisah cinta yang populer, bukan?
- Karena itulah jawaban akhirnya
- Kita perlahan-lahan menjauh satu sama lain
- Itu juga cerita umum yang biasa kita dengar, kan?
- Bahkan disaat hari-hari bersinar cerah
- Debu pun mulai menumpuk

Bokura wa nankai datte kitto
Sou nannen datte kitto
Sayonara ni tsuzuku michi wo arukun da
Shikata ga nai yo kitto
“Okaeri”
Itsumo no you ni
Koboreochita

- Aku yakin tak peduli berapa kali pun
- Tak peduli berapa tahun pun
- Kita berjalan di jalan menuju perpisahaan
- Aku tak bisa berbuat apapun lagi
- "Selamat datang kembali"
- Seperti biasanya
- Itu terucap lagi

Wakariaenai koto nante sa
Ikura demo arun da kitto
Subete wo yurushiaeru wake janai kara
Tada, yasashisa no hibi wo
Tsurai hibi to kanjite shimatta no nara
Modorenai kara

- Kita tak bisa memahami satu sama lain
- Aku yakin ada banyak hal
- Aku tak bisa memaafkan semuanya
- Namun, di hari penuh kebahagiaan
- Ternyata kita merasa itu hari yang sulit
- Kita tak bisa kembali

Bokura wa nankai datte kitto
- Aku yakin tak peduli berapa kali pun

Bokura wa nankai datte kitto
Sou nannen datte kitto
Sayonara to tomo ni owaru dake nan da
Shikata ga nai yo kitto
“Okaeri”
Omowazu koboreta kotoba wa
Chigau na

- Aku yakin tak peduli berapa kali pun
- Tak peduli berapa tahun pun
- Kita akan mengakhirinya dengan perpisahan
- Aku tak bisa berbuat apapun lagi
- "Selamat datang kembali"
- Kata-kata yang keluar tanpa sengaja
- Bukan itu

Sore demo nankai datte kitto
Sou nannen datte kitto
Hajimari ni modoru koto ga dekita nara
Nante, omotte shimau yo
“Okaeri”
Todokazu koboreta kotoba ni
Waratta
Sukoshi hieta asa da

- Tetap saja, tak peduli berapa kali pun
- Tak peduli berapa tahun pun
- Jika kita bisa memulai kembali dari awal
- Itulah yang aku pikirkan
- "Selamat datang kembali"
- Kata-kata yang tak bisa mencapaimu
- Akupun tertawa
- Pagi ini agak terasa dingin


--- Diterjemahkan oleh Fauzan ---

Tidak ada komentar :

Posting Komentar